本帖最后由 风之歌 于 2016-3-9 14:17 编辑
【植物界の总集】
假叶树亚科(Nolinoideae)被APG III系统于2009年归入天门冬科(Asparagaceae),以前被视为单独的一科。假叶树亚科包含了以前分于其他名目下的各个不同科属,列如:铃兰科(Convallariaceae)、龙血树科(Dracaenaceae)、洋莎草科(Eriospermaceae)等等。
铃兰属(Convallaria)为多年生宿根草本植物,公认的仅有Convallaria majalis一种,其余4个变种归属尚有争议。Convallaria majalis的英文为“Lily of the Valley”,法语为“Muguet de mai”,中文名:铃兰、山谷百合、风铃草、君影草,原产于北半球温带,欧、亚及北美洲和中国的东北、华北地区海拔850~2500处。铃兰在法国象征“拥有幸福”,因花期在4~5月,所以每年的5月1日,法国人有互赠铃兰互相祝愿的习俗,获赠人通常将花挂在房间里保存全年,象征幸福永驻,比利时、荷兰、瑞士和安道尔等也有同样的习俗。
【 结艺 】
猛戳1号
猛戳2号
铃兰(Convallaria majalis)有4个变种
部分植物学家认为这4个变种应该成为独立的物种
Convallaria majalis var. keiskei
分布于中国与日本,有红色的果实和铃形的花朵
现在广泛培植应用的就是本品种
Convallaria majalis var. majalis
分布于欧亚大陆,花上有白色中脉
Convallaria majalis var. montana
分布于美国,花上有淡绿色中脉
Convallaria majalis var. rosea
花朵为粉红色,不少学者承认这一变种
铃兰(Convallaria majalis)还有不少园艺种
Convallaria majalis‘Albostriata’
叶子有白色条纹
Convallaria majalis‘Berlin Giant’
Convallaria majalis‘Géant de Fortin’
较之同类大小为巨型品种
Convallaria majalis‘Flore Pleno’
双层的重瓣花朵
Convallaria majalis‘Rosea’
(Convallaria majalis var. rosea)
粉红色花朵
Convallaria majalis‘Green Tapestry’
Convallaria majalis‘Haldon Grange’
Convallaria majalis‘Hardwick Hall’
Convallaria majalis‘Hofheim’
Convallaria majalis‘Marcel’
Convallaria majalis‘Variegata’
Convallaria majalis‘Vic Pawlowski's Gold’
以上皆为杂色品种
【l e temps du muguet】
【铃兰时节】
这是一首法语翻唱歌曲,曲调借用了俄罗斯歌曲:莫斯科郊外的晚上(Подмосковные Вечера),歌词为另外自编,但同样表达了人们对爱情的歌颂。
歌曲播放链接
Il est revenu le temps du muguet
铃兰时节又来了
Comme un vieil ami retrouvé
好像一位老友重现
Il est revenu flaner le long des quais
他沿着河岸闲逛
Jusqu'au banc où je t'attendais
直到我从前等你的长椅上
Et j'ai vu refleurir
我看到你的笑容
L'éclat de ton sourire
又重新绽放
Aujourd'hui plus beau que jamais
今天从未有过的美好
Eh bien!Le temps du muguet ne dure jamais
嗨!铃兰时节只在五月
Plus longtemps que le mois de mai
不会持续更久
Quand tous ses bouquets déjà se sont fanés
当所有花束都已凋零
Pour nous deux rien n'aura changé
对我们两个来说什么都没有改变
Aussi belle qu'avant
也美丽如前
Notre chanson d'amour
我们的爱的歌谣
Chantera comme au premier jour
将唱响如同第一天
Il s'en est allé le temps du muguet
铃兰时节过去了
Comme un vieil ami fatigué
好像一位疲惫的老朋友
Pour toute une année pour se faire oublier
为了每一年为了彼此不忘却
En partant il nous a laissé
它在那里给我们留下
Un peu de son printemps
春天的一丝气息
Un peu de ses vingt ans
二十岁的一段记忆
Pour s'aimer pour s'aimer longtemps
为了相爱,为了永远相爱
Kingdom 界 | Plantae 植物界 | Phylum 门 | Angiospermae 被子植物门 | Class 纲 | Monocotyledons 单子叶植物 | Order 目 | Asparagales 天门冬目 | Family 科 | Asparagaceae 天门冬科 | Subfamily 亚科 | Nolinoideae 假树叶亚科 | Genus 属 | Convallaria 铃兰属 | Binomial name 双名法 | Convallaria majalis |
|